Նիկոլ Փաշինյանին նվիրված Ադրբեջանի բանաստեղծության մեջ մի ուշագրավ բառ կա
БЛОГԻրանագետ Վարդան Ոսկանյանը ֆեյսբուքյան իր էջում գրում է.
Բաքվի բռնապետի ԱԳՆ-ի այսօրվա պատասխան «բանաստեղծության» բնօրինակում ուշագրավ է «հայրենիք» բառը։ Այն ոչ թե արաբերենից փոխառյալ vətən ձևով է, այլ թյուրքական yurd տարբերակով, որի նախնական իմաստը «վրան»-ն է։
Պատկերավոր ասած, Քարվաճառը, Շուշին և Քաշաթաղը և ոչ մի դեպքում չեն կարող տեղավորվել վաչկատունի նույնիսկ ամենամեծ վրանում, ուստի նրանք, որոնք «պնդում են», թե մենք հաստատվել էինք իբր ուրիշի հողում, վրանաբնակի մտածողության կրող են։
1
В Ханты-Мансийском автономном округе-Югре прошел медиатур для иностранных журналистов аккредитован...
2
Впервые гражданин РА был удостоен «Почетной грамоты» от президента РФ: «Паст»
3
Европейская помощь или вмешательство? Спешные шаги Калласа: «Паст»
4
«Рубинян был тем, кто варил мне кофе»: «Паст»
5
Сделал предложение, или искусный «перевод», и..... по какому праву? «Паст»



