Թարգմանիչը «պատերազմ է հայտարարել» Պուտինի և Էրդողանի բանակցությունների ժամանակ
МЕЖДУНАРОДНОЕՍեղմեք ԱՅՍՏԵՂ, լրացրեք օնլայն հայտը և մոռացեք հոսանքի վարձի մասին
Սոչիում Ռուսաստանի և Թուրքիայի նախագահներ Վլադիմիր Պուտինի և Ռեջեփ Թայիփ Էրդողանի հանդիպման ժամանակ թուրք թարգմանիչը լեզվի սայթաքում է արել։ Այս մասին հայտնում է «Դուք լսում էիք Մայակին» տելեգրամյան ալիքը։
Նշվում է, որ Էրդողանի՝ Պուտինին ուղղված ուղերձի թարգմանության ժամանակ թարգմանիչը սխալվել է՝ ասելով, որ Ռուսաստանն ու Թուրքիան պատերազմում են միմյանց դեմ։
«Ռուսաստանի և Թուրքիայի միջև պատերազմ է, էէէ… Ուկրաինայի և Ռուսաստանի միջև», - ասել է թարգմանիչը:
1
Соответствуют ли действительности «тревожные звонки» о том, что в продуктах питания находят «камень ...
2
Когда земля уходит из-под ног: «Паст»
3
Курс финансовой грамотности в ЕГУ: Idram и IDBank
4
Анекдот бывшего министра обороны об «оружии Никола»: «Паст»
5
Глава МИД отказался комментировать запрет властей на участие Католикоса в похоронах Патриарха Грузии



