«Ռիո»–ի ցուցանակը դեռևս միայն ռուսերեն է, բայց տեսչությունը հույս ունի՝ այն կփոխեն
SOCIETY«Փաստ» օրաթերթը գրում է
Երևանում շաբաթներ առաջ բացված «Ռիո» ժամանցի ու առևտրի կենտրոնի ցուցանակը դեռևս շարունակում է միայն ռուսատառ լինել, թեև ըստ օրենքի՝ դրա կողքին պիտի լիներ նաև հայերեն տարբերակը: Սրանից մոտ երեք շաբաթ առաջ, երբ խոսեցինք Լեզվի պետական տեսչության պետի տեղակալ Մարինե Հովյանի հետ, նա տեղեկացրեց, որ առաջիկա օրերին պատրաստվում են այցելել առևտրի կենտրոն՝ իրազեկում անելու նպատակով:
Այդ օրվանից բավական ժամանակ է անցել, բայց մինչ օրս առևտրի կենտրոնի ճակատին տեսնում ենք միայն ռուսատառ ցուցանակ: Կրկին զանգահարեցինք Լեզվի պետական տեսչություն: Մարինե Հովյանը տեղեկացրեց, որ իրազեկումը առևտրի կենտրոն տարել են նախորդ երկուշաբթի, ինչին հետևել է «Ռիո»–ի ղեկավարության կողմից գրավոր պատասխանի փոխանցումը տեսչություն:
Այդ պատասխանի մեջ մասնավորապես ասված էր, որ դա իրենց ապրանքային նշանն է, և գովազդի մասին օրենքի 5–րդ կետի համաձայն՝ հայերենի պահանջը չի տարածվում ապրանքանշանների վրա:
Գովազդի մասին օրենքն իսկապես նման կետ պարունակում է: Հայաստանում գովազդի լեզուն հայերենն է, որը, սակայն, բացառություն է նախատեսել:
«Բայց քանի որ տարընթերցումներ է տալիս այդ հոդվածը, մենք, բնականաբար, մնում ենք մեր դիրքորոշմանը՝ ցուցանակը պետք է լինի հայերեն, պետք է ՀՀ քաղաքացին ստանա տեղեկատվություն հայերեն լեզվով»,– նշեց տեսչության պետի տեղակալը:
Տեսչության աշխատակիցները այցելել էին առևտրի կենտրոն, իրազեկում արել, ինչին հաջորդել էր առևտրի կենտրոնի կողմից գրավոր պատասխանի փոխանցումը: Տեսչությունը «Ռիո»–ի գրավոր պատասխանին նույնպես գրավոր պատասխան էր ուղարկել, նշելով, որ այս փուլում իրենց նպատակը լեզվական հարաբերությունները կարգավորող օրենսդրության մասին տնտեսվարողներին իրազեկելն է:
«Գիտեք, որ մենք հիմա ստուգումներ չենք անում, որպեսզի հնարավոր իրավախախտումները կանխարգելենք, ինչն այս պահին բխում է մեր կառավարության որդեգրած քաղաքականությունից՝ վերահսկողության ոլորտում: Եվ մենք մեր գրության մեջ ասել ենք, որ «Ռիո» հրապարակային գրվածքն իր հատկանիշներով մեզ համար ցուցանակ է, և առհասարակ ոչ միայն մեզ համար: Մենք այն դիտարկում ենք որպես ցուցանակ, անգամ եթե միայն ապրանքային նշանի մասին է տեղեկույթ պարունակում: Մենք պատասխանել ենք, որ ռուսատառ «Ռիո» միավորով ձեր «Ռիո» ՓԲԸ–ն ներկայանում է սպառողին, և հենց այդ ցուցանակով է հնարավոր հաճախորդը բացահայտում «Ռիո» ՓԲԸ–ի գործունեությունը իրականացնելու վայրը»,–ասաց Հովյանը:
Սրանով տեսչության գործառույթներն այս պահին ավարտվել են. իրենք տարել են իրազեկում, համաձայն չլինելու պատասխան ստացել, այնուհետև պատասխանել են այդ անհամաձայնությանը: Ըստ Հովյանի՝ սրանից ավելի իրենք չեն կարող անվերջ «փոխհրաձգության» մեջ լինել:
«Փաստի»՝ հայերեն տարբերակը լինելը ինչ–որ բանով կարող էր նրանց խանգարել հարցին, պատասխանեց, որ իհարկե չի խանգարում և հույս ունի, որ հայերեն ցուցանակ էլ կփակցնեն: Նման ենթադրություն անելու հիմք է ծառայել տեսչություն նամակ բերող անձի հարցուփորձը: Ըստ Հովյանի՝ վերջինս իրենցից հետաքրքրվել էր, թե որքան ժամանակ ունեն իրենք, կարող են արդյոք այդ ժամանակահատվածում հասցնել փոխել և այլ հարցեր:
«Ինչ–որ կամք մենք ամեն դեպքում զգացինք: Իրականում ժամանակ ու ժամկետ չկա, որովհետև ստուգումները կասեցվել են մինչև դեկտեմբերի 31–ը: Դե իսկ դրանից հետո ինչ կլինի, անհայտ է: Այս պահին անում ենք կանխարգելիչ միջոցառում: Շատ հնարավոր է՝ մեկ ամիս անց նրանք հայերեն տարբերակը փակցնեն: Ես այդ կնոջ հետ զրուցելու ընթացքում զգացի, որ իրենք կամք են դրսևորում փոխելու, համապատասխանեցնելու առումով: Այս պահին ասելն ու հորդորելն է մեր իրավասությունների մեջ: Մենք իրենց պատասխանել ենք: Իրենք արդեն պետք է կամք դրսևորեն ու փոխեն: Եթե չեն փոխի և եթե այնպիսի զարգացումներ լինեն, որ մենք արդեն ստուգումներ կամ վարչական վարույթ իրականացնելու իրավունք ունենանք, բնականաբար կգնանք ստուգման կամ վարչական վարույթի»,– հավելեց մեր զրուցակիցը:
Քրիստինա Տեր-Մաթևոսյան



